Între 1991-94 un oarece cadru didactic propriu tinea sa faca distinctia dintre literar si literal. poate atunci era cazul. dar dupa cum se vede si dupa cum am simtit-o pe propria-mi piele, acele vremuri de nestiinta nu numai ca nu au disparut, ci s-au accentuat. vivat natiune! fii viteaza!!!

dyo

Cică: Afla mai multe despre Cuvântul lui Dumnezeu. Cine a scris Biblia, cum a fost păstrată, de ce sursele ei contează, de ce Biblia trebuie citită și interpretată literal și nu literar și mai multe.”

(de pe http://fidela.biblecluj.ro/)

Ispitit de aceast ȋndemn, tocmai cȃnd ȋncepeam să sper că toate dilemele pe care le-am exprimat pȃnă acum despre interpretarea Scripturii ȋşi vor găsi rezoluţia astăzi, aici şi acum, pe pagina vitejilor traducători ai Fidelei, am dat click pe “continuă” dar nu am găsit acolo o explicaţie pentru de ce Biblia trebuie citită și interpretată literal şi nu literar. Un articolaş semnat de doi autori ȋmi explică ceea ce ştiam deja, că s-au gȃndit să ne ofere ȋn traducerea lor „toate cuvintele lui Dumnezeu”.

Aveţi puţintică răbdare stimabililor, arătaţi-mi „de ce”!

Găsesc un „de ce” chiar ȋn meniu. Ce bine! Sunt din nou dezamăgit: Textus Receptus şi King…

Vezi articolul original 249 de cuvinte mai mult